Tunnelin päässä alkaa näkyä valoa! (Ja kyllä, nokkelasti samana päivänä kuin Rantatunnelin käyttöönotto...) Kaikki kaapit ovat paikoillaan, samoin ovet. Suurin osa vetimistäkin on ruuvattu kiinni. Kyllä tästä vielä keittiö tulee! Reilu viikko sitten tilanne oli aivan toinen, kun koko vanha keittiö ja suurin osa välitilan laatoituksesta oli purettu:
Tuon jälkeen on saatu tilalle uusi seinä, ja ympäri asuntoa olleet kaapinrungot pääsivät omille paikoilleen. Viikonloppuna käsiteltiin työtaso, massiivikoivu ja öljyvaha ovat hyvä yhdistelmä!
Viikonloppuna tuli testattua keittotaso ja eilen viimein myös uuni. Nyt kun vaan ehtisi vielä leipomaan! Ja saisi päätettyä, mitä sitten ensimmäiseksi leipoisi. Välitilan laattoja odotan erityisen kuumeisesti, sillä työt eivät etene ennen niitä, eikä laatoista ole kuulunut vielä mitään. Sitten on jäljellä vielä sähkötöitä sekä lattian asennus. Voiton puolella tässä kuitenkin jo ollaan!
15. marraskuuta 2016
28. lokakuuta 2016
Keittiöremontti, osa 2
Vajaan parin viikon aikana on tapahtunut paljon! Puolet keittiöstä lähti uuteen kotiin viime sunnuntaina. Loppuosa haetaan ensi viikolla. Saarekkeen purku antoi jo hyvää osviittaa siitä, miten paljon keittiö avartuukaan kun sekä tilaa että valoa tulee lisää! Valitettavasti pohjatöitä on paljon ennen kuin päästään siihen pisteeseen. Myös ruoanlaitoin haastavuus ja työskentelytilan niukkuus ärsyttävät jo nyt, saati ensi viikolla.
Keittiössä ollut laminaatti ja ruokailutilan lähes irtonainen (ja alkuperäinen) mosaiikkiparketti saivat lähtöpassit alkuviikon aikana. Parketti olisi ollut toisaalta kiva pitää, mutta kunnostus olisi vaatinut suurimman osan uudelleenliimausta, niin helposti puulaatat lähtivät sorkkaraudan avulla. Mosaiikki on myös antanut sen verran anteeksi, että lattia vaati aika paljon tasoittamista. Nyt sekin homma on kuitenkin tehty, ja kuvassa näkyvä harmaa velli (riittävä termi itselleni) kuivunut.
Seuraavaksi olisi vuorossa seinien operointi, välitilan vanhat laatat pitää irrottaa ja pohja laittaa kuntoon, jotta - toivottavasti pian saapuvat - uudet laatat saadaan asettumaan kauniisti paikoilleen! Lisäksi koittaa jäljellä olevien vanhojen kappien tyhjentäminen ja kaiken tavaran sijoittaminen sinne johonkin hetkellisesti. Vielä en ole tuota maagista paikkaa löytänyt asunnostamme.
13. lokakuuta 2016
Keittiöremontti, osa 1
Muutimme nykyiseen kotiimme marraskuussa 2011. Siitä lähtien on puhuttu keittiöremontista enemmän ja vähemmän usein, lähinnä "sitten kun tää rempataan, niin..."-tyyppisesti. No, nyt se sitten kun on täällä!
Lattia oli valittu jo aiemmin, ja vaikka valikoimaa käytiin nyt läpi uudelleen, päädyimme edelleen samaan laminaattiin. Useampi viikonloppu on kuitenkin metsästetty välitilaan laattaa. Sellaista, josta molemmat pitäisi, jossa olisi sitä jotain, mutta ei liian blingiä (tuo ehto ei ole minulta peräisin...). Iskin silmäni Laattapisteen valikoimasta poistuneeseen laattaan, jota onnekseni sai kuin saikin vielä tilattua. Nyt odotan sormet ja varpaat ristissä, että jokainen laatta saapuu ehjänä perille, toivottavasti marraskuun toisen viikon aikana. Silloin asennetaan keittiö, jännää! (ainakin ajatuksen tasolla)
Työtasojen suhteen testailtiin massiivikoivua ja -tammea ja paria eri sävyistä vahaa. Päädyimme koivutasoon, joka vahataan pähkinän sävyllä. Olen haaveillut Pohjanmaan Kalusteen ruokapöydästä ties kuinka pitkään, ja vaikka budjetti ei juuri nyt anna periksi, halusimme työtasojen olevan samaa sävyä tulevan pöydän kanssa. Tilakin on jo huolehdittu sille uuteen keittiöön.
Keittiösuunnitelmamme meni kokonaan uusiksi kun kesällä selvisikin, että nykyisiä ovia ei saa enää saman sävyisinä. Uutta suunnitelmaa kehiin siis, ja nyt sekin on valmis. Nykyisen keittiön laitoin myyntiin Tori.fi:hin ja pari tuntia julkaisusta ostajaehdokas ilmaantui. Samana iltapäivänä tehtiin kaupat, joten tämä meni paremmin kuin uskoinkaan! Vahva suositus siis Torille, käytän kyllä jatkossakin!
Nyt on sitten tiedossa uusien kaappien kasausta, vanhojen tyhjennystä, tavaroiden pakkausta ja pahvilaatikkoelämää muutama viikko. Ilman keittiötä ei onneksi jouduta kovin montaa päivää olemaan, mutta (hallittuun) kaaokseen joutuu nyt asennoitumaan. Ja siihen, että leipominen ei hetkeen onnistu. Mutta sitten leivon kyllä senkin edestä, kun uusi uuni on saatu käyttöön!
Lattia oli valittu jo aiemmin, ja vaikka valikoimaa käytiin nyt läpi uudelleen, päädyimme edelleen samaan laminaattiin. Useampi viikonloppu on kuitenkin metsästetty välitilaan laattaa. Sellaista, josta molemmat pitäisi, jossa olisi sitä jotain, mutta ei liian blingiä (tuo ehto ei ole minulta peräisin...). Iskin silmäni Laattapisteen valikoimasta poistuneeseen laattaan, jota onnekseni sai kuin saikin vielä tilattua. Nyt odotan sormet ja varpaat ristissä, että jokainen laatta saapuu ehjänä perille, toivottavasti marraskuun toisen viikon aikana. Silloin asennetaan keittiö, jännää! (ainakin ajatuksen tasolla)
(Kuva: Pergo) |
Työtasojen suhteen testailtiin massiivikoivua ja -tammea ja paria eri sävyistä vahaa. Päädyimme koivutasoon, joka vahataan pähkinän sävyllä. Olen haaveillut Pohjanmaan Kalusteen ruokapöydästä ties kuinka pitkään, ja vaikka budjetti ei juuri nyt anna periksi, halusimme työtasojen olevan samaa sävyä tulevan pöydän kanssa. Tilakin on jo huolehdittu sille uuteen keittiöön.
(Kuva: Porcellanosa) |
Nyt on sitten tiedossa uusien kaappien kasausta, vanhojen tyhjennystä, tavaroiden pakkausta ja pahvilaatikkoelämää muutama viikko. Ilman keittiötä ei onneksi jouduta kovin montaa päivää olemaan, mutta (hallittuun) kaaokseen joutuu nyt asennoitumaan. Ja siihen, että leipominen ei hetkeen onnistu. Mutta sitten leivon kyllä senkin edestä, kun uusi uuni on saatu käyttöön!
Tästä tilanteesta lähdetään, en malta odottaa uutta!
28. syyskuuta 2016
Mausteinen kinuskikastike
Loppukesä (ja alkusyksy) on mennyt täysin blogia laiminlyöden, vaikka lähes päivittäin se on ollut mielessä. No, selitykset sikseen, sillä syksy on tullut ja sen myötä mausteiset, tummat ja tuhdit maut myös herkuissa!
Marja-aika oli varsin mainio ainakin täällä päin, ja pakastin on täynnä mansikkaa, puna- ja mustaherukkaa ja tiedossa on myös mustikoita. Olen kuitenkin viime päivinä ahminut puolukkaa monessa muodossa. Valitettavasti poimin nuo punaiset pallerot metsän sijaan tänäkin vuonna kaupan hevitiskiltä ja pakastealtaasta, mutta kotimaisia joka tapauksessa. Vaikka pidän kirpeästä, puolukan rinnalle kaipasin makeaa ja pehmeää ja on vain yksi vaihtoehto - lämmin kinuskikastike. Eri sokereilla saa mukavaa vaihtelua ihan peruskinuskiin, jolle löytyy kyllä paikkansa minunkin sydämestä, mutta ei tässä tarkoituksessa. Tämä herkku on nopea tehdä ja maustamisessa vain mielikuvitus on rajana.
2,5dl paksua kuohukermaa
2dl tummaa sokeria
mausteita maun mukaan
(1-2rkl marjalikööriä)
Sekoita kerma ja tumma sokeri paksupohjaisessa kattilassa. Intiaani-, kookos-, muscovado- tai fariinisokerilla sekä niiden eri yhdistelmillä saa monenlaisia lopputuloksia. Kuumenna koko ajan sekoittaen, ja kun sokeri on liuennut kermaan, lisää haluamasi mausteet (ja likööri). Esimerkiksi kaneli, neilikka, piparkakkumauste tai tumma kaakao sopivat mainiosti karamellisen kinuskin makupariksi. Maistele keittämisen aikana (varovasti!) ja lisää mausteita jos haluat. Keitä koko ajan sekoitellen 5-10min riippuen siitä, kuinka paksua kinuskista haluat. Rakenne paksuuntuu myös jäähtyessään, joten huomioi käytätkö kastiketta kuumana vai kylmänä.
Lusikoi jäiset puolukat tarjoilulasiin ja kaada kuuma kinuski päälle. Herkku on valmis!
In English:
Spicy caramel sauce
I've neglected my blog so badly during the last couple of months, shame on me! However, autumn is here and so are all the deep, heavy, spicy flavours. Berry season was pretty great, and my freezer is full of strawberries, redcurrants, blackcurrants and blueberries. But lingonberries are the thing for me at the moment. Sadly, I pick my berries from the store instead of forest, but that still counts, right? I mean, those are Finnish lingonberries, they've been picked from Finnish forests. Just not by me.
I like sour and tart flavours but lingonberries (as well as cranberries) call for something sweet and smooth. And there's really only one option - warm caramel sauce. Different sugars bring whole new vibes for the sauce and spices add even more flavour. Don't get me wrong, I love the good old basic, sweet caramel sauce but not with berries. This sauce is quick and simple and you have so many possibilities with the end result.
2,5dl double cream
2dl dark sugar
spices to taste
(1-2 tablespoons berry liqueur)
Combine cream and sugar in a heavy-bottomed saucepan. Indian, coconut and light and dark muscovado sugars give different kind of flavour for the sauce, so mix and match! Stir constantly while the mixture heats up. Once the sugar is dissolved, add the spices (and liqueur). Cinnamon, clove, gingerbread spice and dark cocoa work nicely with caramel. Keep stirring and cook the sauce for 5-10 minutes, depending on how thick you want it to be. The sauce also thickens when it cools down so keep that in mind. Taste while cooking (carefully, because it's hot!) and add spices if needed.
Spoon the (frozen) berries in a glass and pour the hot caramel on top. Enjoy!
Marja-aika oli varsin mainio ainakin täällä päin, ja pakastin on täynnä mansikkaa, puna- ja mustaherukkaa ja tiedossa on myös mustikoita. Olen kuitenkin viime päivinä ahminut puolukkaa monessa muodossa. Valitettavasti poimin nuo punaiset pallerot metsän sijaan tänäkin vuonna kaupan hevitiskiltä ja pakastealtaasta, mutta kotimaisia joka tapauksessa. Vaikka pidän kirpeästä, puolukan rinnalle kaipasin makeaa ja pehmeää ja on vain yksi vaihtoehto - lämmin kinuskikastike. Eri sokereilla saa mukavaa vaihtelua ihan peruskinuskiin, jolle löytyy kyllä paikkansa minunkin sydämestä, mutta ei tässä tarkoituksessa. Tämä herkku on nopea tehdä ja maustamisessa vain mielikuvitus on rajana.
2,5dl paksua kuohukermaa
2dl tummaa sokeria
mausteita maun mukaan
(1-2rkl marjalikööriä)
Sekoita kerma ja tumma sokeri paksupohjaisessa kattilassa. Intiaani-, kookos-, muscovado- tai fariinisokerilla sekä niiden eri yhdistelmillä saa monenlaisia lopputuloksia. Kuumenna koko ajan sekoittaen, ja kun sokeri on liuennut kermaan, lisää haluamasi mausteet (ja likööri). Esimerkiksi kaneli, neilikka, piparkakkumauste tai tumma kaakao sopivat mainiosti karamellisen kinuskin makupariksi. Maistele keittämisen aikana (varovasti!) ja lisää mausteita jos haluat. Keitä koko ajan sekoitellen 5-10min riippuen siitä, kuinka paksua kinuskista haluat. Rakenne paksuuntuu myös jäähtyessään, joten huomioi käytätkö kastiketta kuumana vai kylmänä.
Lusikoi jäiset puolukat tarjoilulasiin ja kaada kuuma kinuski päälle. Herkku on valmis!
In English:
Spicy caramel sauce
I've neglected my blog so badly during the last couple of months, shame on me! However, autumn is here and so are all the deep, heavy, spicy flavours. Berry season was pretty great, and my freezer is full of strawberries, redcurrants, blackcurrants and blueberries. But lingonberries are the thing for me at the moment. Sadly, I pick my berries from the store instead of forest, but that still counts, right? I mean, those are Finnish lingonberries, they've been picked from Finnish forests. Just not by me.
I like sour and tart flavours but lingonberries (as well as cranberries) call for something sweet and smooth. And there's really only one option - warm caramel sauce. Different sugars bring whole new vibes for the sauce and spices add even more flavour. Don't get me wrong, I love the good old basic, sweet caramel sauce but not with berries. This sauce is quick and simple and you have so many possibilities with the end result.
2,5dl double cream
2dl dark sugar
spices to taste
(1-2 tablespoons berry liqueur)
Combine cream and sugar in a heavy-bottomed saucepan. Indian, coconut and light and dark muscovado sugars give different kind of flavour for the sauce, so mix and match! Stir constantly while the mixture heats up. Once the sugar is dissolved, add the spices (and liqueur). Cinnamon, clove, gingerbread spice and dark cocoa work nicely with caramel. Keep stirring and cook the sauce for 5-10 minutes, depending on how thick you want it to be. The sauce also thickens when it cools down so keep that in mind. Taste while cooking (carefully, because it's hot!) and add spices if needed.
Spoon the (frozen) berries in a glass and pour the hot caramel on top. Enjoy!
23. heinäkuuta 2016
Mustikkapiirakka
Mustikka-aika alkaa olla parhaimmillaan ja mustikkapiirakka kuuluu ehdottomasti to do-listan kärkeen etenkin tähän aikaan vuodesta. Meillä on tehty piirakkaa kyllä ympäri vuoden perinteisellä Mamman marjapiiras-reseptillä, mutta perinteitäkin voi välillä vähän rikkoa ja kokeilla jotain uutta. Tämän piirakan juju on rukiinen pohja ja uunissa ihanaksi paahtuva valkosuklaamuru. Lämpimänä sellaisenaan tai vaniljajäätelön kanssa, ai että!
150g voita
1dl sokeria
1 M-koon kananmuna
1dl ruisjauhoja
2dl vehnäjauhoja
1tl leivinjauhetta
Sulata voi paksupohjaisessa kattilassa ja lisää sokeri. Sekoittele ja anna jäähtyä hetken ennen kananmunan lisäämistä. Vispaa kananmuna joukkoon ja sekoita tasaiseksi. Sekoita keskenään ruisjauhot, vehnäjauhot ja leivinjauhe ja lisää kaikki kuivat aineet voiseokseen, kääntele sekaisin. Levitä taikina piirakkavuokaan tasaisesti.
n. 5dl mustikoita
100g valkosuklaata
200g kermaviiliä
0,5dl sokeria
1tl vaniljasokeria
1 M-koon kananmuna
Levitä mustikat piirakkataikinan pinnalle. Jos käytät pakastemustikoita, sulata niitä hetki ja/tai lisää marjojen sekaan hieman perunajauhoa tai maissitärkkelystä. Näin pohjasta ei tule vetinen. Rouhi valkosuklaa reilun kokoisiksi paloiksi ja ripottele palat mustikoiden päälle. Vispaa kermaviili, sokeri, vaniljasokeri ja kananmuna keskenään tasaiseksi seokseksi. Valuta seos mustikoiden ja valkosuklaan päälle, jätä osa valkosuklaasta kuitenkin näkyviin. Paista piirakkaa 175-asteisen uunin alatasossa noin 45 minuuttia, uunista riippuen. Piirakan keskusta saa olla vielä hieman "hyllyvää" uunista otettaessa, täyte tiivistyy jäähtyessään.
In English:
Blueberry Pie
Blueberry season is at its best in Finland and what would be better than pie? We've baked blueberry pie all year round at home but it's especially good with freshly picked blueberries. This one has rye flour and caramelized white chocolate to bring a bit of a twist. Add a scoop of vanilla ice cream and voilà!
150g butter
1dl sugar
1 egg (medium)
1dl rye flour
2dl all-purpose flour
1 teaspoon baking powder
Preheat oven to 175*C. Melt the butter in a thick-bottomed saucepan and add the sugar. Let the butter cool down a bit and add the egg. Whisk lightly until smooth. Mix together the rye flour, all-purpose flour and baking powder. Add the dry ingredients into the butter mixture and fold until combined. Spread the dough into a pie dish.
about 5dl blueberries
100g white chocolate
200g sour cream (the Nordic kind)
0,5dl sugar
1 teaspoon vanilla sugar
1 egg (medium)
Add the blueberries on top of the dough. If you use frozen blueberries, let them melt for a while and/or mix a bit of corn starch into them. That way the base won't become too wet. Chop the white chocolate roughly and sprinkle it on top of the blueberries. Mix together the sour cream, sugars and egg and whisk until smooth. Pour the mixture on top of blueberries but leave parts of the white chocolate untouched on top. Bake in the lower part of the oven for about 45 minutes, depending on your oven. The filling should still be a bit wobbly when you take the pie out, it will firm up while cooling down.
150g voita
1dl sokeria
1 M-koon kananmuna
1dl ruisjauhoja
2dl vehnäjauhoja
1tl leivinjauhetta
Sulata voi paksupohjaisessa kattilassa ja lisää sokeri. Sekoittele ja anna jäähtyä hetken ennen kananmunan lisäämistä. Vispaa kananmuna joukkoon ja sekoita tasaiseksi. Sekoita keskenään ruisjauhot, vehnäjauhot ja leivinjauhe ja lisää kaikki kuivat aineet voiseokseen, kääntele sekaisin. Levitä taikina piirakkavuokaan tasaisesti.
n. 5dl mustikoita
100g valkosuklaata
200g kermaviiliä
0,5dl sokeria
1tl vaniljasokeria
1 M-koon kananmuna
Levitä mustikat piirakkataikinan pinnalle. Jos käytät pakastemustikoita, sulata niitä hetki ja/tai lisää marjojen sekaan hieman perunajauhoa tai maissitärkkelystä. Näin pohjasta ei tule vetinen. Rouhi valkosuklaa reilun kokoisiksi paloiksi ja ripottele palat mustikoiden päälle. Vispaa kermaviili, sokeri, vaniljasokeri ja kananmuna keskenään tasaiseksi seokseksi. Valuta seos mustikoiden ja valkosuklaan päälle, jätä osa valkosuklaasta kuitenkin näkyviin. Paista piirakkaa 175-asteisen uunin alatasossa noin 45 minuuttia, uunista riippuen. Piirakan keskusta saa olla vielä hieman "hyllyvää" uunista otettaessa, täyte tiivistyy jäähtyessään.
In English:
Blueberry Pie
Blueberry season is at its best in Finland and what would be better than pie? We've baked blueberry pie all year round at home but it's especially good with freshly picked blueberries. This one has rye flour and caramelized white chocolate to bring a bit of a twist. Add a scoop of vanilla ice cream and voilà!
150g butter
1dl sugar
1 egg (medium)
1dl rye flour
2dl all-purpose flour
1 teaspoon baking powder
Preheat oven to 175*C. Melt the butter in a thick-bottomed saucepan and add the sugar. Let the butter cool down a bit and add the egg. Whisk lightly until smooth. Mix together the rye flour, all-purpose flour and baking powder. Add the dry ingredients into the butter mixture and fold until combined. Spread the dough into a pie dish.
about 5dl blueberries
100g white chocolate
200g sour cream (the Nordic kind)
0,5dl sugar
1 teaspoon vanilla sugar
1 egg (medium)
Add the blueberries on top of the dough. If you use frozen blueberries, let them melt for a while and/or mix a bit of corn starch into them. That way the base won't become too wet. Chop the white chocolate roughly and sprinkle it on top of the blueberries. Mix together the sour cream, sugars and egg and whisk until smooth. Pour the mixture on top of blueberries but leave parts of the white chocolate untouched on top. Bake in the lower part of the oven for about 45 minutes, depending on your oven. The filling should still be a bit wobbly when you take the pie out, it will firm up while cooling down.
7. heinäkuuta 2016
Blogi sai viimein Facebook-sivut. Ne ovat vielä työn alla, mutta eiköhän se siitä, hiljaa kai hyvä tulee. Löydät sivut kuvaa klikkaamalla, Vielä yksi pala -nimellä tai käyttäjänimellä @vielayksi. Tervetuloa seuraamaan myös Facen puolelle!
The blog finally has a Facebook page. It is still work in progress, but slow and steady gets you ready, I guess. You can find the page by clicking the picture, with the name Vielä yksi pala or with user name @vielayksi especially if you don't have Scandinavian letters in your keyboard. I'll update the page both in Finnish and English, so you're more than welcome to join me!
The blog finally has a Facebook page. It is still work in progress, but slow and steady gets you ready, I guess. You can find the page by clicking the picture, with the name Vielä yksi pala or with user name @vielayksi especially if you don't have Scandinavian letters in your keyboard. I'll update the page both in Finnish and English, so you're more than welcome to join me!
27. kesäkuuta 2016
Murupaistos
Marjapiirakoiden paras osa on pinnalla oleva muru, joka paistuu ihanan rapeaksi uunissa. Miksi siis edes tehdä pohjaa, kun voi kuorruttaa marjat tai hedelmät murutaikinalla ja herkutella paistoksella sellaisenaan tai jäätelön kera? Taikinaa voi käyttää melkeinpä minkä täytteen kanssa vain, mutta erityisen herkullista se on raparperin ta mustikoiden parina. Tästä reseptistä tulee yksi iso paistos tai useampi pieni, riippuen astioiden koosta. Muruseoksen voi myös pakastaa ja käyttää suoraan pakkasesta, sulatusta ei tarvita (mainio vierasvara siis!).
4dl vehnäjauhoja
1,5dl sokeria
1tl leivinjauhetta
1tl vaniljasokeria
125g voita sulatettuna
Sekoita kuivat aineet hyvin keskenään ja lisää sulanut, hieman jäähtynyt voi. Sekoita hyvin, jotta voi leviää koko taikinaan. Ripottele taikina vuokaan hedelmien / marjojen päälle ja paista 175-asteisen uunin keskitasolla 30-40 minuuttia, kunnes pinta on saanut kauniin värin.
Sokeria vaihtelemalla taikinaan saa erilaista makua, esimerkiksi fariinisokeri ja raparperi tai omenat ovat toimiva makupari. Jos täytteestä irtoaa paljon nestettä (esim. pakastemarjat) kannattaa paistoaikaa pidentää hieman ja sekoittaa maissitärkkelystä tai perunajauhoja hieman täytteen sekaan ennen paistoa.
In English:
Basic crumble
My favourite part of berry pies is the crispy crumble on top. So why bother baking the base at all, since you can just cook berries or fruit with that lovely topping and eat it like that or with ice cream? This basic crumble can be used with pretty much anything but it's especially tasty with rhubarb or blueberries. This recipe yields one big pie or several individual ones depending on the size of the dish. You could also keep the dough in the freezer and use it when acute need for crumble strikes (or surprise guests show up at your door), no need to thaw.
4dl all-purpose flour
1,5dl sugar
1 teaspoon baking powder
1 teaspoon vanilla sugar
125g butter, melted and slightly cooled
Preheat oven to 175*C. Mix all the dry ingredients together and add the melted butter. Mix well so that the butter is incorporated evenly and the dough starts to form crumbs. Sprinkle the dough on top of the prepared fruit / berries and bake in the middle of the oven for 30-40minutes until golden on top.
You could add flavour by substituting part of the regular sugar with brown one or demerara. If the filling contains lot of liquid (e.g. frozen berries), mix them with bit of corn starch before baking and bake for a while longer if needed.
4dl vehnäjauhoja
1,5dl sokeria
1tl leivinjauhetta
1tl vaniljasokeria
125g voita sulatettuna
Sekoita kuivat aineet hyvin keskenään ja lisää sulanut, hieman jäähtynyt voi. Sekoita hyvin, jotta voi leviää koko taikinaan. Ripottele taikina vuokaan hedelmien / marjojen päälle ja paista 175-asteisen uunin keskitasolla 30-40 minuuttia, kunnes pinta on saanut kauniin värin.
Sokeria vaihtelemalla taikinaan saa erilaista makua, esimerkiksi fariinisokeri ja raparperi tai omenat ovat toimiva makupari. Jos täytteestä irtoaa paljon nestettä (esim. pakastemarjat) kannattaa paistoaikaa pidentää hieman ja sekoittaa maissitärkkelystä tai perunajauhoja hieman täytteen sekaan ennen paistoa.
In English:
Basic crumble
My favourite part of berry pies is the crispy crumble on top. So why bother baking the base at all, since you can just cook berries or fruit with that lovely topping and eat it like that or with ice cream? This basic crumble can be used with pretty much anything but it's especially tasty with rhubarb or blueberries. This recipe yields one big pie or several individual ones depending on the size of the dish. You could also keep the dough in the freezer and use it when acute need for crumble strikes (or surprise guests show up at your door), no need to thaw.
4dl all-purpose flour
1,5dl sugar
1 teaspoon baking powder
1 teaspoon vanilla sugar
125g butter, melted and slightly cooled
Preheat oven to 175*C. Mix all the dry ingredients together and add the melted butter. Mix well so that the butter is incorporated evenly and the dough starts to form crumbs. Sprinkle the dough on top of the prepared fruit / berries and bake in the middle of the oven for 30-40minutes until golden on top.
You could add flavour by substituting part of the regular sugar with brown one or demerara. If the filling contains lot of liquid (e.g. frozen berries), mix them with bit of corn starch before baking and bake for a while longer if needed.
7. kesäkuuta 2016
Raparperi-mansikkajuoma
Kesän juhlakausi on käynnistynyt! Onnea kaikille valmistuneille, kesälomansa aloittaneille sekä pääsykokeisiin vielä lukeville!
Monesti juhlien juomapuoli jää kuohuviinin ja limujen varaan, tai vaihtoehtona on booli, jonka prosentit ovat sitä luokkaa, että autoilevien vieraiden ei kannata edes haistaa sitä. Tai ehkä omat kokemukseni ovat poikkeuksellisia. Yhtä kaikki, itsetehdyt ja silti helpot ja nopeat juomat tuovat kivaa vaihtelua tarjottaviin ja ainakin itse arvostan kovasti, jos juhlien järjestäjä näkee vaivaa myös alkoholittomien osalta. Tämä helppo ja nopea mehu taipuu kuohuviinin, kivennäisveden tai sitruunalimun kanssa monenlaiseksi drinkiksi. Ja voihan tätä boolinkin pohjana käyttää. Reseptin voi tuplata tai triplata oman tarpeen (ja valmistusasiastian koon) mukaan helposti.
1,5l vettä
2rkl vaniljasokeri
0,5dl sokeria
5dl raparperipaloja
1dl mansikoita
Kuumenna vesi kiehuvaksi ja lisää sokerit. Ota kattila pois lämmöltä ja lisää raparperipalat sekä puolitetut / pilkotut mansikat. Peitä kannella ja anna hautua noin tunnin ajan. Sihtaa juoma kulhoon ja tarkista maku. Jos raparperi on ollut erityisen kirpeää, etkä aio sekoittaa makeaa juomaa joukkoon, lisää hieman juoksevaa hunajaa tai agavesiirappia tarvittaessa. Pullota mehu puhtaisiin pulloihin ja tarjoa jääkaappikylmänä.
In English:
Rhubarb and strawberry drink
Summer parties are right around the corner! Often the drinks table consist of sparkling wine and different sodas or you have a punch so strong that the driving guests better not go near the bowl. Here's an easy and quick drink that can also be used as punch base with sparkling wine or soda. You can easily double or triple the recipe if needed.
1,5l water
2 tablespoons vanilla sugar
0,5dl caster sugar
5dl rhubarb, chopped
1dl strawberries, halved / diced
Bring water to a boil and add the sugars. Take the kettle of the heat and add the rhubarb and strawberries. Cover with a lid and let infuse for an hour. Pour the drink through a sieve and check the taste. If the rhubarb was very bitter and you're not planning to add any sweet drink, add some honey or agave syrup. Pour the drink into clean bottles and serve cold.
Monesti juhlien juomapuoli jää kuohuviinin ja limujen varaan, tai vaihtoehtona on booli, jonka prosentit ovat sitä luokkaa, että autoilevien vieraiden ei kannata edes haistaa sitä. Tai ehkä omat kokemukseni ovat poikkeuksellisia. Yhtä kaikki, itsetehdyt ja silti helpot ja nopeat juomat tuovat kivaa vaihtelua tarjottaviin ja ainakin itse arvostan kovasti, jos juhlien järjestäjä näkee vaivaa myös alkoholittomien osalta. Tämä helppo ja nopea mehu taipuu kuohuviinin, kivennäisveden tai sitruunalimun kanssa monenlaiseksi drinkiksi. Ja voihan tätä boolinkin pohjana käyttää. Reseptin voi tuplata tai triplata oman tarpeen (ja valmistusasiastian koon) mukaan helposti.
1,5l vettä
2rkl vaniljasokeri
0,5dl sokeria
5dl raparperipaloja
1dl mansikoita
Kuumenna vesi kiehuvaksi ja lisää sokerit. Ota kattila pois lämmöltä ja lisää raparperipalat sekä puolitetut / pilkotut mansikat. Peitä kannella ja anna hautua noin tunnin ajan. Sihtaa juoma kulhoon ja tarkista maku. Jos raparperi on ollut erityisen kirpeää, etkä aio sekoittaa makeaa juomaa joukkoon, lisää hieman juoksevaa hunajaa tai agavesiirappia tarvittaessa. Pullota mehu puhtaisiin pulloihin ja tarjoa jääkaappikylmänä.
In English:
Rhubarb and strawberry drink
Summer parties are right around the corner! Often the drinks table consist of sparkling wine and different sodas or you have a punch so strong that the driving guests better not go near the bowl. Here's an easy and quick drink that can also be used as punch base with sparkling wine or soda. You can easily double or triple the recipe if needed.
1,5l water
2 tablespoons vanilla sugar
0,5dl caster sugar
5dl rhubarb, chopped
1dl strawberries, halved / diced
Bring water to a boil and add the sugars. Take the kettle of the heat and add the rhubarb and strawberries. Cover with a lid and let infuse for an hour. Pour the drink through a sieve and check the taste. If the rhubarb was very bitter and you're not planning to add any sweet drink, add some honey or agave syrup. Pour the drink into clean bottles and serve cold.
29. toukokuuta 2016
Tiramisujäätelö
Ensimmäiset lämpimät päivät aiheuttivat jäätelöhampaan kolotuksen - siis akuutimman tilan kuin yleensä. Käytin hyväksi havaitsemaani nopeaa ja helppoa pohjaa ja maustoin jäätelön tiramisua mukaillen. Aika herkkua!
200g kondensoitua maitoa
2,5dl vaahtoutuvaa vaniljakastiketta
100g mascarponea
2tl pikaespressojauhetta
(1-2rkl kaakaolikööriä)
4 savoiardikeksiä
4tl tummaa kaakaojauhetta
Vatkaa kondensoitu maito ja vaniljakastike paksuksi vaahdoksi. Vaahto saa olla melko jämäkkää. Lisää mascarpone ja espressojauhe ja vatkaa tasaiseksi. Jos käytät likööriä, lisää se myös vatkauksen yhteydessä. Murenna savoiardikeksit pieniksi paloiksi ja kääntele seokseen. Kaada puolet seoksesta tiiviiseen pakasterasiaan ja sihtaa pinnalle kaakaota. Kaada loput jäätelömassasta päälle ja lisää pinnalle loput kaakaosta. Anna jäätyä pakastimessa mielellään yön yli. Herkuttele sellaisenaan tai tarjoa martinilaseista kahviliköörin kera.
In English:
Tiramisu ice cream
First warm days bring out the absolute need of ice cream. And I'm talking about need, not just some "wouldn't it be nice"- sort of feeling. I used a simple and fast no-churn base and added tiramisu flavours. Yum!
200g condensed milk
2,5dl whippable vanilla custard (or double cream + 1-2 teaspoons vanilla sugar)
100g mascarpone cheese
2tl instant espresso powder
(1-2 tablespoons cocoa liqueur)
4 savoiardi biscuits (lady fingers)
4 teaspoons dark cocoa powder
Whip the condensed milk and vanilla custard (or vanilla-scented cream) until thick and airy. Add mascarpone and espresso powder and whisk it into the milk and custard. If you use liqueur, add it at the same time. Crumble the biscuits and fold them carefully into the ice cream mixture. Pour half of the mixture into an airtight container, sprinkle half of the cocoa on top through a sieve and repeat with the rest of the mixture and cocoa. Freeze ideally overnight. Dive in with a big spoon or serve from a martini glass with a shot of coffee liqueur.
200g kondensoitua maitoa
2,5dl vaahtoutuvaa vaniljakastiketta
100g mascarponea
2tl pikaespressojauhetta
(1-2rkl kaakaolikööriä)
4 savoiardikeksiä
4tl tummaa kaakaojauhetta
Vatkaa kondensoitu maito ja vaniljakastike paksuksi vaahdoksi. Vaahto saa olla melko jämäkkää. Lisää mascarpone ja espressojauhe ja vatkaa tasaiseksi. Jos käytät likööriä, lisää se myös vatkauksen yhteydessä. Murenna savoiardikeksit pieniksi paloiksi ja kääntele seokseen. Kaada puolet seoksesta tiiviiseen pakasterasiaan ja sihtaa pinnalle kaakaota. Kaada loput jäätelömassasta päälle ja lisää pinnalle loput kaakaosta. Anna jäätyä pakastimessa mielellään yön yli. Herkuttele sellaisenaan tai tarjoa martinilaseista kahviliköörin kera.
In English:
Tiramisu ice cream
First warm days bring out the absolute need of ice cream. And I'm talking about need, not just some "wouldn't it be nice"- sort of feeling. I used a simple and fast no-churn base and added tiramisu flavours. Yum!
200g condensed milk
2,5dl whippable vanilla custard (or double cream + 1-2 teaspoons vanilla sugar)
100g mascarpone cheese
2tl instant espresso powder
(1-2 tablespoons cocoa liqueur)
4 savoiardi biscuits (lady fingers)
4 teaspoons dark cocoa powder
Whip the condensed milk and vanilla custard (or vanilla-scented cream) until thick and airy. Add mascarpone and espresso powder and whisk it into the milk and custard. If you use liqueur, add it at the same time. Crumble the biscuits and fold them carefully into the ice cream mixture. Pour half of the mixture into an airtight container, sprinkle half of the cocoa on top through a sieve and repeat with the rest of the mixture and cocoa. Freeze ideally overnight. Dive in with a big spoon or serve from a martini glass with a shot of coffee liqueur.
9. toukokuuta 2016
Hyvän omantunnon pähkinätoffee
En ole koskaan pitänyt itseäni erityisen visuaalisena ihmisenä, koulussakin opin parhaiten kirjoittamalla, en katsomalla. Huomaan kuitenkin palaavani kerta toisensa jälkeen sellaisiin blogeihin ja sivustoihin, joiden kuvissa on tietynlaista kaunista tunnelmaa ja joiden ulkonäkö vain yksinkertaisesti hivelee silmää. Näistä esimerkillisin on Virpi Mikkosen Vanelja. Jo pelkästään reseptikuvien selailusta tulee harmoninen olo, ja tunnen olevani täysin sokerikoukusta vieroittunut, puhtaalta puuvillalta ja kesäsateelta tuoksuva pilatesguru, jolla ei ole koskaan kiire mihinkään ja jossa sisäinen rauha asuu. Noh, tämä maalailu loppuu yleensä aika nopeasti kun todellisuus iskee vasten kasvoja, mutta aina voi haaveilla.
Näin tämän reseptin ja siitä tehdyn videonkin aikoja sitten, mutta jostain syystä en heti ryhtynyt tuumasta toimeen. Maanantai kuitenkin vaatii jotain erityisen hyvää ja kaapissa oli kaikki tarvittava. Mantelivoita tosin en ole löytänyt lähikaupoista kertaakaan, joten maapähkinävoi korvasi sen nyt. Jätin myös kookoksen pois, tässä siis minun versio:
0,8dl manteleita
0,2dl cashew-pähkinöitä
1,5dl (reilu 200g) kotimaista luomuhunajaa
2dl makeuttamatonta maapähkinävoita
sormisuolaa
Rouhi pähkinät hienoksi sauvasekoittimella. Mittaa hunaja paistipannuun tai paksupohjaiseen kattilaan ja lämmitä keskilämmöllä jatkuvasti sekoittaen. Kun hunaja alkaa vaahdota, sekoittele vielä noin viisi minuuttia. Laske lämpö miedolle ja lisää maapähkinävoi, sekoita hyvin kunnes seos alkaa paksuuntua. Lisää lopuksi rouhitut pähkinät ja levitä massa leivinpaperilla vuorattuun vuokaan. Tasoita pinta, ripottele päälle hieman suolaa ja anna toffeen jäähtyä jääkaapissa jonkin aikaa. Leikkaa kovettunut toffee paloiksi, ripottele pinnalle vielä hieman lisää suolaa ja nauti hyvällä omallatunnolla.
Hunaja-pähkinävoiseos / The honey and nut butter mixture |
In English:
Feelgood nut toffee
I've never been a very visual person, at school I learned much better when writing things down rather than just watching. However, I go back to blogs and web pages that are filled with beautiful photos full of certain calming feeling. Case in point, I give you Vanelja by Virpi Mikkonen. If you haven't seen this before, go check it out. So beautiful and so many great recipes! The pictures alone make me feel in balance, like never again will I be addicted to sugar or in a hurry to anywhere, and my life will be organized and everything will smell like fresh laundry and summer rain. Of course the harsh reality creeps up pretty fast every time but hey, a girl can dream, right?
I saw this recipe a long time ago but for some reason it kept waiting it's turn. But Mondays need something extra special. I haven't found almond butter in any local stores and I skipped the coconut, so here's my version:
0,8dl almonds
0,2dl cashews
1,5dl (bit over 200g) local organic honey
2dl unsweetened, natural peanut butter
pinch of salt
Chop the almonds and cashews into fine crumb, for example with a
blender, and set aside. Pour the honey into a thick-bottomed (frying) pan and heat on stove over medium
heat, stirring constantly, until the honey starts to foam. Keep stirring for about 5 minutes, then turn the heat low and add the peanut butter.
Stir the mixture until it begins to thicken slightly. Remove from
the heat and add the chopped almonds and cashews. Stir until well combined and pour the mixture
into a tin lined with baking paper. Smooth the surface and sprinkle sea salt
lightly on top. Place the toffee in the fridge to cool and set before slicing into small
pieces with a knife. Add a bit more salt and indulge, completely guilt-free.
5. toukokuuta 2016
Korvapuustipannukakut
Korvapuusteja vai pannukakkuja äidille aamiaiseksi? Tämä resepti yhdistää molemmat! Paksut amerikkalaiset pannukakut tuovat mielestäni pientä luksusta aamiaiseen aina, ja korvapuustilta lainattu makumaailma antaa kivaa vaihtelua. Jos haluat hemmotella äitiä oikein kunnolla, kruunaa pannaritorni tuorejuustolla!
2,5dl täysmaitoa
2rkl rypsiöljyä
1 kananmuna
0,5-1tl kardemummaa
1rkl sokeria
2,5dl vehnäjauhoja
1rkl leivinjauhetta
0,5tl suolaa
3tl sokeria
1tl kanelia
nokare voita sulatettuna tai hieman öljyä
Sekoita keskenään maito, öljy, kananmuna, kardemumma ja sokeri. Lisää keskenään sekoitetut jauhot, leivinjauhe ja suola ja vispaa taikina tasaiseksi. Sekoita pienessä kipossa sokeri, kaneli ja voisula/öljy. Lisää seokseen 3-4rkl valmista taikinaa ja sekoita tasaiseksi. Lisää kanelia tai sokeria, jos haluat vielä vahvemman maun.
Lämmitä (valurautainen) lettupannu, öljyä kevyesti ja kaada koloon muutama lusikallinen taikinaa, tiputa keskelle lusikallinen sokeri-kanelitaikinaa ja lisää vielä tavallista. Täytä yksi lettukolo kerrallaan ja työskentele nopeasti, jotta pannukakkujen pinta säilyy tasaisena. Leivinjauhe kohottaa pannukakkuja reippaasti, taikinaa ei siis tarvita kerralla paljoa. Paista kunnes pinta alkaa hieman kuivua ja siihen nousee kuplia. Mieto lämpö ja riittävä aika ovat tässä erityisen tärkeitä! Käännä esim. silikonisen nuolijan avulla ja paista vielä muutaman minuutin ajan toiselta puolelta.
70g maustamatonta tuorejuusto
2rkl tomusokeria
1-2tl maitoa
Sekoita tuorejuusto ja tomusokeri keskenään, lisää tarvittaessa maitoa, jos haluat seoksesta juoksevampaa. Lisää nokare juustoseosta pannukakkujen päälle ja ripottele kaiken kruunuksi kanelia ja sokeria.
In English:
Cinnamon bun pancakes
Cinnamon buns or pancakes for breakfast on Mother's Day? This recipe brings together the best of both worlds! For me, a pile of chubby pancakes is always luxury but cardamom and cinnamon add a nice extra and if you want to really pamper your mom, add cream cheese on top.
2,5dl milk
2 tablespoons canola oil
1 egg
0,5-1 teaspoon cardamom
1 tablespoon sugar
2,5dl all-purpose flour
1 tablespoon baking powder
0,5 teaspoon salt
3 teaspoons sugar
1 teaspoon cinnamon
melted butter or canola oil
Mix together the milk, canola oil, egg, cardamom and sugar. Add the flour, baking powder and salt and whisk until smooth. In a small cup, combine sugar, cinnamon and butter/canola oil. Add 3-4 tablespoons of batter and mix well. Add some more sugar or cinnamon if you want more flavour.
Warm up a (cast iron) pancake skillet, add a bit of oil to prevent sticking and pour couple spoonfuls of batter on the skillet. Add a spoonful of cinnamon batter in the middle and then add a bit more of regular batter on top. Work quickly one pancake at a time. Let the pancakes cook slowly on medium heat until the surface dries a bit and bubbles start to form. Flip with a silicon spatula and let cook for another couple of minutes.
70g cream cheese
2 tablespoons powdered sugar
1-2 teaspoons milk
Mix together the cream cheese and powdered sugar, add milk to make the mixture a bit thinner. Place a dollop of cream cheese on the pancakes and sprinkle some cinnamon and sugar on top.
2rkl rypsiöljyä
1 kananmuna
0,5-1tl kardemummaa
1rkl sokeria
2,5dl vehnäjauhoja
1rkl leivinjauhetta
0,5tl suolaa
3tl sokeria
1tl kanelia
nokare voita sulatettuna tai hieman öljyä
Sekoita keskenään maito, öljy, kananmuna, kardemumma ja sokeri. Lisää keskenään sekoitetut jauhot, leivinjauhe ja suola ja vispaa taikina tasaiseksi. Sekoita pienessä kipossa sokeri, kaneli ja voisula/öljy. Lisää seokseen 3-4rkl valmista taikinaa ja sekoita tasaiseksi. Lisää kanelia tai sokeria, jos haluat vielä vahvemman maun.
Lämmitä (valurautainen) lettupannu, öljyä kevyesti ja kaada koloon muutama lusikallinen taikinaa, tiputa keskelle lusikallinen sokeri-kanelitaikinaa ja lisää vielä tavallista. Täytä yksi lettukolo kerrallaan ja työskentele nopeasti, jotta pannukakkujen pinta säilyy tasaisena. Leivinjauhe kohottaa pannukakkuja reippaasti, taikinaa ei siis tarvita kerralla paljoa. Paista kunnes pinta alkaa hieman kuivua ja siihen nousee kuplia. Mieto lämpö ja riittävä aika ovat tässä erityisen tärkeitä! Käännä esim. silikonisen nuolijan avulla ja paista vielä muutaman minuutin ajan toiselta puolelta.
70g maustamatonta tuorejuusto
2rkl tomusokeria
1-2tl maitoa
Sekoita tuorejuusto ja tomusokeri keskenään, lisää tarvittaessa maitoa, jos haluat seoksesta juoksevampaa. Lisää nokare juustoseosta pannukakkujen päälle ja ripottele kaiken kruunuksi kanelia ja sokeria.
In English:
Cinnamon bun pancakes
Cinnamon buns or pancakes for breakfast on Mother's Day? This recipe brings together the best of both worlds! For me, a pile of chubby pancakes is always luxury but cardamom and cinnamon add a nice extra and if you want to really pamper your mom, add cream cheese on top.
2,5dl milk
2 tablespoons canola oil
1 egg
0,5-1 teaspoon cardamom
1 tablespoon sugar
2,5dl all-purpose flour
1 tablespoon baking powder
0,5 teaspoon salt
3 teaspoons sugar
1 teaspoon cinnamon
melted butter or canola oil
Mix together the milk, canola oil, egg, cardamom and sugar. Add the flour, baking powder and salt and whisk until smooth. In a small cup, combine sugar, cinnamon and butter/canola oil. Add 3-4 tablespoons of batter and mix well. Add some more sugar or cinnamon if you want more flavour.
Warm up a (cast iron) pancake skillet, add a bit of oil to prevent sticking and pour couple spoonfuls of batter on the skillet. Add a spoonful of cinnamon batter in the middle and then add a bit more of regular batter on top. Work quickly one pancake at a time. Let the pancakes cook slowly on medium heat until the surface dries a bit and bubbles start to form. Flip with a silicon spatula and let cook for another couple of minutes.
70g cream cheese
2 tablespoons powdered sugar
1-2 teaspoons milk
Mix together the cream cheese and powdered sugar, add milk to make the mixture a bit thinner. Place a dollop of cream cheese on the pancakes and sprinkle some cinnamon and sugar on top.
Hyvää äitienpäivää! Happy Mother's Day! |
16. huhtikuuta 2016
Pähkinä-suklaakeksit purkissa
Ruokalahjat ovat parhaita. Kun ne tulevat kauniissa purkeissa, ne ovat vielä parempia. Ja kätevimmän version saa, jos kasaa kaikki vaaditut kuiva-aineet kauniiseen purkkiin, laittaa reseptin mukaan ja lahjan saaja saa siten leipoa herkkuja sitten, kun se parhaiten sopii. Reseptin pohjana käytin netistä löytämääni karpalo-valkosuklaaversiota. Kuiva-aineiden määrät ovat amerikkalaisia cup-mittoja, joten dl-määrät ovat siksi vähän erikoisia.
1 litran lasipurkki
0,8dl sokeria
0,8dl intiaanisokeria
1,8dl vehnäjauhoja
0,5tl leivinjauhetta
0,5mm soodaa
0,5mm suolaa
2,4dl kaurahiutaleita
1,2dl hasselpähkinärouhetta
1,2dl pekaanipähkinöitä
1,2dl maitosuklaanappeja
1,2dl valkosuklaanappeja
Kuivat aineet kootaan purkkiin kerroksittain, ensin vaalea sokeri, sitten tumma, sitten keskenään sekoitetut vehnäjauhot, leivinjauhe, sooda ja suola. Jauhojen päälle kaurahiutaleet, sitten pähkinät ja lopuksi suklaat. Pähkinät ja suklaat voi sekoittaa keskenään tai lisätä ne kerroksittain, kumpi nyt silmää enemmän miellyttää. Jokaisen kerroksen pinta kannattaa tasoittaa mahdollisimman hyvin, jotta kerroksista tulee siistit ja selvästi erottuvat. Liimaa purkin kylkeen kaunis reseptitarra tai sido kortti esim. juuttinarulla purkin suun ympäri:
120g pehmeää voita
1 litran lasipurkki
0,8dl sokeria
0,8dl intiaanisokeria
1,8dl vehnäjauhoja
0,5tl leivinjauhetta
0,5mm soodaa
0,5mm suolaa
2,4dl kaurahiutaleita
1,2dl hasselpähkinärouhetta
1,2dl pekaanipähkinöitä
1,2dl maitosuklaanappeja
1,2dl valkosuklaanappeja
Kuivat aineet kootaan purkkiin kerroksittain, ensin vaalea sokeri, sitten tumma, sitten keskenään sekoitetut vehnäjauhot, leivinjauhe, sooda ja suola. Jauhojen päälle kaurahiutaleet, sitten pähkinät ja lopuksi suklaat. Pähkinät ja suklaat voi sekoittaa keskenään tai lisätä ne kerroksittain, kumpi nyt silmää enemmän miellyttää. Jokaisen kerroksen pinta kannattaa tasoittaa mahdollisimman hyvin, jotta kerroksista tulee siistit ja selvästi erottuvat. Liimaa purkin kylkeen kaunis reseptitarra tai sido kortti esim. juuttinarulla purkin suun ympäri:
120g pehmeää voita
1 L-koon kananmuna
(1tl vaniljauutetta)
Vatkaa pehmeä voi, kananmuna (ja vaniljauute) hyvin sekaisin. Lisää purkin sisältö ja sekoita taikinaksi. Anna jähmettyä jääkaapissa ainakin n. 30min, pyörittele taikina 18-20 palloksi ja litistä hieman. Paista 190-asteisen uunin keskitasolla 8-10min keksien koosta riippuen.
(1tl vaniljauutetta)
Vatkaa pehmeä voi, kananmuna (ja vaniljauute) hyvin sekaisin. Lisää purkin sisältö ja sekoita taikinaksi. Anna jähmettyä jääkaapissa ainakin n. 30min, pyörittele taikina 18-20 palloksi ja litistä hieman. Paista 190-asteisen uunin keskitasolla 8-10min keksien koosta riippuen.
In English:
Cookies in a jar
Edible gifts are the best. When they come in pretty jars, they're even better. And the most handy version is the one where all the dry ingredients are piled neatly and nicely in a pretty jar just waiting for the best moment to be baked into super yummy cookie goodness (oh that would be such a great ice cream name for Ben & Jerry's, don't you think?!)
1 pretty glass jar (1 liter capacity)
1/3 cup caster sugar
1/3 cup brown sugar
3/4 flour
0,5 teaspoon baking powder
0,5ml baking soda
0,5ml salt
1 cup quick cooking oats
0,5 cup ground/chopped hazelnut
0,5 cup pecans
0,5 cup milk chocolate chips
0,5 cup white chocolate chips
All the dry ingredients are placed in the jar to form neat layers. Start with the white sugar, then add the brown one. Mix together the flour, baking powder, baking soda and salt and add the mixture on top of the brown sugar. Then add the oats, nuts and chocolate. You could mix the nuts together as well as the chocolate chips if you like the look more that way. Place a recipe sticker on the side of the jar or tie a pretty ribbon around it with a recipe card:
120g soft butter
1 large egg
(1 teaspoon vanilla)
Beat the soft butter, egg (and vanilla) together until well combined. Add the cookie mix and fold well until a firm dough is formed. You could do this by had, as well. Cover and refrigerate for at least 30 minutes. Roll the dough into 18-20 balls and place on lined baking sheet. Press a little to form a disk. Bake in the middle of 190*C oven for 8-10 minutes depending on the size of the cookies.
Tunnisteet:
baking,
cookie,
edible gifts,
keksi,
leivonta,
ruokalahja
13. huhtikuuta 2016
Raikas pikajälkkäri
Laitoin tämän reseptin jo pääsiäisenä Instagramin puolelle, mutta tässä vielä blogiversionakin (pahoittelut viiveestä). Nämä pikajälkkärit ovat siitä hyviä, että melkein kaiken voi korvata jollain toisella aineksella, kaapista löytyy yleensä aina jotain sopivaa. Pääsiäisen tienoilla hain makumaailmaa pashasta, kesää kohti tähän voi hyvin käyttää myös tuoreita marjoja.
1dl kuohukermaa
1dl kuohukermaa
200g sitruunarahkaa
0,5dl kreikkalaista jogurttia
1dl jogurtti-/valkosuklaarusinoita
1dl valkosuklaacashewpähkinöitä
mandariinia lohkoina (säilyke tai tuore)
persikkaa viipaleina (säilyke tai tuore)
Vaahdota kerma, lisää rahka ja jogurtti ja vatkaa sekaisin. Rouhi rusinat ja pähkinät ja sekoita suurin osa vaahdon joukkoon. Pilko mandariinilohkot ja persikkaviipaleet ja lusikoi 3-4 lasin pohjalle reilu puolet. Lusikoi hedelmien päälle sitruunavaahtoa, lisää toinen kerros hedelmiä ja koristele nokareella vaahtoa sekä lopuilla rusinoilla ja pähkinöillä.
0,5dl kreikkalaista jogurttia
1dl jogurtti-/valkosuklaarusinoita
1dl valkosuklaacashewpähkinöitä
mandariinia lohkoina (säilyke tai tuore)
persikkaa viipaleina (säilyke tai tuore)
Vaahdota kerma, lisää rahka ja jogurtti ja vatkaa sekaisin. Rouhi rusinat ja pähkinät ja sekoita suurin osa vaahdon joukkoon. Pilko mandariinilohkot ja persikkaviipaleet ja lusikoi 3-4 lasin pohjalle reilu puolet. Lusikoi hedelmien päälle sitruunavaahtoa, lisää toinen kerros hedelmiä ja koristele nokareella vaahtoa sekä lopuilla rusinoilla ja pähkinöillä.
In English:
Quick peach dessert
I posted this recipe in Finnish on Instagram during Easter but here's a blog version of it in English. These quick desserts are great because almost everything can be substituted with something else and there's always something good in the cupboard.
1dl double cream
200g lemon quark
0,5dl Greek yoghurt
1dl yoghurt / white chocolate covered raisins
1dl white chocolate covered cashews
mandarin chunks (fresh or conserved)
peach (fresh or conserved)
Whip the cream, add the quark and yoghurt and mix until well combined. Chop the raisins and nuts and add most of them into the whipped cream mixture. Chop the mandarin chunks and peach and place half of them in the bottom of 3-4 glasses. Spoon half the cream mixture on top, add rest of the fruit and cream and sprinkle the raisins and cashews on top of everything.
10. huhtikuuta 2016
Cantuccinit
Kuulun niihin, joiden mielestä kahvin ja teen kanssa pitäisi aina olla jotain kastettavaa. Lienee siksi, että mummulassa aina oli, useaakin sorttia. Ja termi kastettava on nyt melko vapamuotoinen, kaikki makea ajaa asian! Mutta nämä cantuccinit ovat ehdottomasti sitä jotakin kastettavaa, sen verran rapsakoista kekseistä on kyse. Italiassa näitä nautitaan myös jälkiruokaviinin kanssa, itse tykkään kahvin tai vahvan teen ja mantelikeksien yhdistelmästä. Tästä reseptistä tulee monta ohutta keksiä ja ne säilyvät hyvin ilmatiiviissä rasiassa, joten pienellä vaivalla saa kahvitauoille iloa pitkäksi aikaa - tai isommalle porukalle. Makua on myös helppo muunnella käyttämällä sitruunan sijaan appelsiinin kuorta, tai jättämällä sen kokonaan pois ja lisäämällä vaikka neilikkaa tai kardemummaa kanelin rinnalle tai muita pähkinöitä. Taikina ei ihan pienestä hetkahda.
2dl täysjyvävehnäjauhoja
3dl vehnäjauhoja
1dl kookos- tai intiaanisokeria
1dl hienoa sokeria
1,5tl leivinjauhetta
150g manteleita
2tl vaniljasokeria
1,5tl kanelia
0,5 sitruunan kuori raastettuna
3 kananmunaa
1,5 - 2rkl Amarettoa tai 2-3 tippaa karvasmanteliaromia
Kuivat aineet sekoitetaan hyvin keskenään, sitruunankuoren voi sekoittaa myös nesteisiin, jolloin se leviää tasaisemmin taikinaan. Kananmunien rakenne vispataan rikki, lisätään Amaretto tai manteliaromi (sekä sitruunankuori) ja lisätään seos kuiviin aineisiin. Taikinan saa parhaiten sekoitettua käsin, sillä siitä tulee paksua ja jämäkkää. Taikina kannattaa jakaa kolmeen tai neljään palaan, jotta palat on helpompi muotoilla pötköiksi. Pintaa kannattaa litistää hieman, cantuccinien ei ole tarkoitus olla kovin korkeita. Jos taikina tuntuu kovin tahmealta, voi käsiä kostuttaa hieman vedellä ennen tankojen litistämistä. Jos uunipelti ei ole kovin suuri, kannattaa tangot paistaa kahdessa erässä. Taikina leviää uunissa, ja yksi iso pötkö ei ole nyt se tavoiteltava asia.
Keksejä paistetaan 200-asteisen uunin keskitasossa noin 25 minuuttia, kunnes pinta on saanut väriä ja keksitangot ovat kohonneet ja levinneet. Tämän jälkeen tangot leikataan heti lämpiminä ohuiksi viipaleiksi, sahalaitaisella leipäveitsellä suoraan painamalla saa parhaan leikkuupinnan omasta mielestäni. Viipaleet asetellaan takaisin uunipellille leikkuupinta ylöspäin ja paistetaan uunin keskitasossa 10-15 minuuttia. Tämän jälkeen viipaleet käännetään ja toistakin pintaa paistetaan 10-15 minuuttia. Kun keksit ovat jäähtyneet täysin, ne kannattaa pakata ilmatiiviiseen rasiaan, jotta ne säilyvät rapeina.
In English:
Cantuccinis
I'm one of those people who always need something sweet with their coffee or tea. And I don't mean sugar or honey unless it comes in the form of cake or biscuit. These cantuccinis are wonderful because they're easy to make, this recipe yields quite a big batch and they keep very well in an air-tight container. Recipe itself also has room for modification, you could substitute the lemon rind with orange, skip it altogether and add cloves or cardamom with the cinnamon or pick another nut to accompany the almonds.
2dl whole wheat flour
3dl all-purpose flour
1dl coconut sugar
1dl caster sugar
1,5 teaspoons baking powder
150g almonds (whole)
2 teaspoons vanilla sugar
1,5 teaspoons cinnamon
0,5 lemon's rind, grated
3 eggs
1,5 - 2 tablespoons Amaretto or 2-3 drops bitter almond flavour
Preheat oven to 200*C. Mix all the dry ingredients together until well combined. You could add the lemon rind with the wet ingredients, as well, that way it'll blend better into the dough. Whisk the eggs lightly, add the Amaretto or almond flavour (and lemon rind) and add into the dry ingredients. Bring the dough together by hand, it will be very thick and firm. Divide the dough into 3-4 pieces and roll them into small sticks, then press lightly to flatten the surface. If the dough is very sticky, press the dough with wet hands. If your baking sheet isn't that big, bake these cookies two sticks at a time, they will rise and widen.
Bake the cookies in the middle of the oven for about 25 minutes until they have a nice colour and have risen. Slice the cookie bars immediately into thin biscuits. I think the best result comes when you press straight through with a serrated knife. Place the cookies back to lined baking sheet with the cut surface upwards, bake for 10-15 minutes, then turn them over and bake for another 10-15 minutes. Let cool completely and store in an air-tight container to keep them crispy.
2dl täysjyvävehnäjauhoja
3dl vehnäjauhoja
1dl kookos- tai intiaanisokeria
1dl hienoa sokeria
1,5tl leivinjauhetta
150g manteleita
2tl vaniljasokeria
1,5tl kanelia
0,5 sitruunan kuori raastettuna
3 kananmunaa
1,5 - 2rkl Amarettoa tai 2-3 tippaa karvasmanteliaromia
Kuivat aineet sekoitetaan hyvin keskenään, sitruunankuoren voi sekoittaa myös nesteisiin, jolloin se leviää tasaisemmin taikinaan. Kananmunien rakenne vispataan rikki, lisätään Amaretto tai manteliaromi (sekä sitruunankuori) ja lisätään seos kuiviin aineisiin. Taikinan saa parhaiten sekoitettua käsin, sillä siitä tulee paksua ja jämäkkää. Taikina kannattaa jakaa kolmeen tai neljään palaan, jotta palat on helpompi muotoilla pötköiksi. Pintaa kannattaa litistää hieman, cantuccinien ei ole tarkoitus olla kovin korkeita. Jos taikina tuntuu kovin tahmealta, voi käsiä kostuttaa hieman vedellä ennen tankojen litistämistä. Jos uunipelti ei ole kovin suuri, kannattaa tangot paistaa kahdessa erässä. Taikina leviää uunissa, ja yksi iso pötkö ei ole nyt se tavoiteltava asia.
Keksejä paistetaan 200-asteisen uunin keskitasossa noin 25 minuuttia, kunnes pinta on saanut väriä ja keksitangot ovat kohonneet ja levinneet. Tämän jälkeen tangot leikataan heti lämpiminä ohuiksi viipaleiksi, sahalaitaisella leipäveitsellä suoraan painamalla saa parhaan leikkuupinnan omasta mielestäni. Viipaleet asetellaan takaisin uunipellille leikkuupinta ylöspäin ja paistetaan uunin keskitasossa 10-15 minuuttia. Tämän jälkeen viipaleet käännetään ja toistakin pintaa paistetaan 10-15 minuuttia. Kun keksit ovat jäähtyneet täysin, ne kannattaa pakata ilmatiiviiseen rasiaan, jotta ne säilyvät rapeina.
In English:
Cantuccinis
I'm one of those people who always need something sweet with their coffee or tea. And I don't mean sugar or honey unless it comes in the form of cake or biscuit. These cantuccinis are wonderful because they're easy to make, this recipe yields quite a big batch and they keep very well in an air-tight container. Recipe itself also has room for modification, you could substitute the lemon rind with orange, skip it altogether and add cloves or cardamom with the cinnamon or pick another nut to accompany the almonds.
2dl whole wheat flour
3dl all-purpose flour
1dl coconut sugar
1dl caster sugar
1,5 teaspoons baking powder
150g almonds (whole)
2 teaspoons vanilla sugar
1,5 teaspoons cinnamon
0,5 lemon's rind, grated
3 eggs
1,5 - 2 tablespoons Amaretto or 2-3 drops bitter almond flavour
Preheat oven to 200*C. Mix all the dry ingredients together until well combined. You could add the lemon rind with the wet ingredients, as well, that way it'll blend better into the dough. Whisk the eggs lightly, add the Amaretto or almond flavour (and lemon rind) and add into the dry ingredients. Bring the dough together by hand, it will be very thick and firm. Divide the dough into 3-4 pieces and roll them into small sticks, then press lightly to flatten the surface. If the dough is very sticky, press the dough with wet hands. If your baking sheet isn't that big, bake these cookies two sticks at a time, they will rise and widen.
Bake the cookies in the middle of the oven for about 25 minutes until they have a nice colour and have risen. Slice the cookie bars immediately into thin biscuits. I think the best result comes when you press straight through with a serrated knife. Place the cookies back to lined baking sheet with the cut surface upwards, bake for 10-15 minutes, then turn them over and bake for another 10-15 minutes. Let cool completely and store in an air-tight container to keep them crispy.
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)